設定は海外に行くと変わるのか?〜舌の根も乾かぬうちに「将来の夢」がトレーナーとレストランになってるんですけどwwwwwwwww

                             ※記事訂正しました

「anan」でフェミニン()な服に身を包み、「子供の頃からの夢は変わっていません。コーチになることですキャハッ」と言っていた安藤さん。アイスチャレンジの際の取材でまた設定変わってますがな(|| ゚Д゚) ハァ?(゚Д゚)y─┛~~ ( ゚д゚)ポカーン (;゚д゚)ポカーン ( ゚д゚)ポカーン … 

関連記事:だから設定は紙に書いて貼っておけどあれほど〜誰得のananとノンストップ連動企画!アイスチャレンジ優勝に合わせたのかもしれませんが残念!

ということで、ananとノンストップ連動企画に対抗して、「手相見姐さんブログ」との連動企画、もといパクリ記事いきまーす


元・安藤美姫の夢は「アートレストラン」を開くこと(Kleine Zeitung紙インタビュー)

改め

元・安藤美姫の夢は「レストランとか」を開くこと(Kleine Zeitung紙インタビュー)

手相見姐さんのブログ「あんたたちもっと驚きなさいよ!」より引用させていただいております。いつもありがとうございます。記事本体は姐さんブログでご確認ください。

※記事中の  Art (von) Restaurant のカッコ内が抜けていたので、最初アートレストランと訳されたそうですがArtには英語のKindのような意味があるため、kind of のof(ドイツ語のvon)が抜けた可能性もあるという指摘もあったりして、wiki管理人的には「安藤のなんちゃって英語だから、お得意の前置詞まつがいじゃないかな〜」と気にしてなかったところ、な、なんと、翻訳した方が責任を持って掲載紙に電凸までして確かめてくださいました!本当にありがとうございます!

言葉一つにこれだけこだわって確認しているというのに、本人の設定ブレブレときたら....orz


罫線で囲まれた文章のCopyrightは「あらい」さんにあります。

安藤の夢レストランとかを開店することって知ってました??wwww

 

今いつもの地元紙のインタビュー訳してます。とんでも発言出ましたwwww

安藤選手、あなたはアイスチャレンジ グラーツにおける特別ゲストでした。
最終的に二位に落ち着いたことに対してはどう失望しているのでしょう?

安藤:順位に対して私はそもそも失望はしてません、結果は気にしてません。残念だったのは、良い感触だったし、この大会をとても楽しみたかったのに出番の直前に左足を傷めたこと。それで私の思い通りに滑ることができなかった。このことがとても残念でした。

記者:あなたは2年もの間競技生活から遠ざかり、数ヶ月前から再びトレーニングを始めた。休んでいた理由は何ですか?

安藤:私が金を受賞した2011年のモスクワ大会後、私には休憩が必要で1年にわたりアメリカ、日本、欧州の多くのショーを駆け回ったけれど競技が恋しくなることはありませんでした。日本ではキャリアを終える1年前には表明することが慣例です。
私はコーチを見つけることもできなかったし、私のモチベーションも大きくはなかった。


記者:そしてあなたは子供を授かった。そしてお嬢さんの出産の一ヶ月後には氷上に立っていた。復帰への理由は何だったのですか?

安藤:私のファン!彼らは私の結果などを気にすることなく、滑る私を見たがっていたのです。私が休んでいた間にも私が恋しいからと、どうか戻ってきてくれという手紙をたくさん戴きました。
私は引退などとは決して宣言してはいなかったし、「何故やらぬ?」と思ったのです。私の娘も大きく影響しています。この世界に起きていること、私が何をし、何をしてきたのか、彼女に伝えたかったのです。
彼女は私にたくさんのエネルギーを与えてくれました。


記者:休みから氷上に戻るにあたってはどんな困難がありましたか?また母として、アスリートとしての二重苦は?

安藤:とても厳しかったです。ですが母として、また氷上で、私の行動をとても満喫しています。私はどちらをも愛しております。しかし氷上に戻ることをもっと容易に考えてました。
最初は靴が重く、ジャンプもスピンもできませんでした。ですが日々の練習で多くを学び、楽しんでます。


記者:ソチへのチャンスはどのくらいあるのでしょう?

安藤:オリンピックへ出るにはまずはナショナルチームに復帰せねばなりません。そしてそれは連盟に委ねられてます。12月に日本で行われる全日本大会で勝つことができなかったらソチに行くことは私には不可能となります。

記者:オリンピックでの金を夢見ることはないのですか?このメダルはあなたのコレクションからはまだ欠けてます。

安藤:いいえ、それはないです。オリンピックでの受賞は特別だし素晴らしい、ですが私にとってはスポーツを満喫し、ベストを尽くすことのほうがよっぽど重要なのです。
私の夢はトレーナーになること。そしてアートレストランをオープンすることです。


記者:あなたは人気者だし既にパパラッチによる酷い経験もあるのでは?

安 藤:子供の存在を公表したことで、この夏以降はとても困難な時を過ごしました。子供のことを隠しておくという選択もあったかも知れない、ですがそれでは子 供と共に外出することができなくなってしまいます。そして私にとっては家族を持つことはとても自然なことで、それこそが私のプライベートな人生です。
ですがパパラッチは本当にキチガイじみてました。そうこうするうちに私も彼らにだんだん慣れました。
ですが私の娘やパートナーを煩わせることだけは望みません。


Kleine Zeitung からの引用、和訳でした
http://www.kleinezeitung.at/steiermark/graz/graz/3476259/ando-traeumt-nicht-gold.story

読んだ印象としては、そこそこ突っ込んだ質問をしながらも、安藤の答えは聞き流し 特にage/sageはないものの、「母として~」「二重苦」の強調はところどころにちりばめられているかと。
読みようによってはソチに行かなくてもいいらしいし、 楽しんでベストを尽くすほうが大事なんですって
それから夢はトレーナー、及びアートレストランの開店
アートレストランってなんじゃらほい?w
オサレなゲージツ家たちの作品を並べたギャラリー的なレストランなのでしょうか
そんなもんYes!整形おやぢにおねだりすればすぐにでも作ってくれるでしょうにwwww

というわけで、11月24日付のグラーツ地元紙Kleine Zeitung のインタビューでした
私には色々と新鮮な内容でしたが、既にあちこちで語ってる内容なのかしら
既出事項ばかりだったらごめんなさい
┏○ペコリン

1箇所加筆訂正させてください
安藤のコメで2011年以後の休憩中のお話
「1年にわたりアメリカ、日本、欧州の多くのショーを駆け回ったけれど」としましたが
この「駆け回る」と「滑る」はドイツ語では同じ単語laufenのため、
この間「各国のショーで滑っていた」とも文法上では解釈できます
アマが競技に出てない、ってだけでショーに出られるのかどうか私にはそのあたりの規定はわからず。
またショーに出てた実績があるかどうかもわからないので、上では滑ると解釈をせずに
見てまわったという意味での「駆けまわった」と解釈しました
もしショーで滑ってたなら、その意味でとってください。
お手数ですがお願いします。
Copyright (C)「あらい氏」 All Rights Reserved.

アートレストランの「art」は英語の「kind」のような意味もあるそうですし、元・安藤さんの独特()の英語をドイツ語に変換しているかもしれませんので、詳細は不明!たぶん爺さんの喫茶店の拡大版じゃないかな?これから設定が変わってくるかもしれないので楽しみに発言を待つべしw

しかし、11/24にこの取材受けて、夢は「トレーナーとレストラン」11/27に出た「anan」では「夢はずーっと変わらずコーチになること」。ものすげえパラレルワールドw

最終更新:2013年12月04日 21:18