yuliantis_fir

yuliantis fir

※2009年12月4日発表
2014.05.17 翻訳ぶん

asm lam

 ─ 最初の問いかけ ─

  "ti ser to et volx alka lot total?
  「この世で一番大切なものは何か知っているかい?
  tu et hao valn.
  それはもちろん健康だ。
  tal lan valn as andir vort xed xei xe.
  では、健康な人間でも ”それ” を失うとわりと死んでしまう。
  koot, lan le vortor as lfis sen ok xei tu.
  逆に、死にそうな人でも "それ" があれば生きながらえる。
  see ti jins sen tu et to?"
  さて、きみはこれがなんだか判るかい?」
  soa, lu alnaat asmik a miiko fir le xa tolk luut.
  彼はひざの上の白猫にそう問いかけた。

i kleevel mel

  クレーヴェル=メル区より

  fian le til nia hoomi na tef on dap im lukok kleevel mel, latik a yuuf get.
  柔らかい髪の少女がクレーヴェル=メル区に着いたころ、額に雫を感じて狭い路地に踏み込んだ。
  lu luk kit me kont nap nia nozet em kit serip.
  彼女は濡れ始めた自分の髪を気にしながら、また歩き始めた。
  lu lo kit nos sak fal waz sa tu seripte ik eveste.
  彼女は、ずぶ濡れになる前に雨よけを見つけないと、と思い始めた。
  dee lu lukor xal s'ent.
  しかし彼女はゆっくりとしたままである。
  im lals bakenim em kit nea on nim mil tef, lu sakik yuuf alt le nos en ser.
  クリーム色のケープが雫で色を深めるころ、もう一つの見知らぬ路地が目に留まった。
  tu font xalet ke wata e fleupol.
  この道はたぶん南の市場に通じている。
  rafa tu et fremfont in.
  しかも近道みたいである。
  lu latik a tu font.
  彼女はその道に足を踏み入れた。
  dee xi foni, esk ik vien ento lu xir waz im tur.
  しかし直後、すぐに雨除けが必要になるほど雨は強くなった。
  se hit, lu lefik a waz le xa frem nos s'alka.
  あわてて、彼女は一番近い軒下へと走った。

  "tee...."
  「嫌ね…」
  fian halinik jan, aldert kleevel.
  少女は空を見上げ、クレーヴェルを恨んだ。
  im tu, lu temik uni, eelik a tu xiv.
  その時、猫の声が聞こえ、その声の方に振り向いた。
  "hqm? miiko xa"
  「ん?ねこだ」
  tu et ket fir xa. lu xiv di a fian yun lu axiv la.
  白い猫がいる。繰り返されるその声はまるで、彼女を呼んでいるかのようだった。
  "tyu tan fonlor esk mol waz sete. a, tee...tyu et serip. lala, tyu nod non et lexe in"
  「あなたも軒下に雨やどりにきたのね。あ、違う…あなた湿ってるだけね。私より賢いみたい」
  "moa..."
  みゃあ…」

  xi lapx, fian xaklik kazn xa nos.
  ため息のあと、少女は傍らに看板があることに気が付いた。
  "lusian...?"
  「ルシアン…?」
  lu xaklik nos xa waz e xe ate del lusian.
  彼女は自分がルシアンという店の軒下にいることに気が付いた。
  tu til omi lette e zom/tems zaim.
  木製の褐色のドアと透明な窓がある。
  rak sinstems, maat/lent/melk tan xa.
  ショーウィンドウ越しに、お香と時計が見える。
  lie ate, el ins leikib tan.
  店の奥には、本棚も見える。
  "skoltulate eyo...?"
  「雑貨店かなぁ…?」
  yuu xa pot ate na. yuu leeze xa esnhos.
  店の中には誰もいないようだ。傘立てにも傘は無い。

  "mii..."
  「みぃ…」
  ket luk al omi, noz kit tu kon las kont xtam.
  猫がそのドアまで歩いていき、立ちながら手で引っ掻き始めた。
  "tyu ra atu e?"
  「あなたここに住んでるの?」
  "naa..."
  「なぁ…」
  "hqm, diin non tur vek a..."
  「ふぅ、いずれにせよ退屈よ…」

  im lu homik omi, txin l'es hast it omi ik xiik se lant.
  店のドアを開けると、ぶら下がったベルが美しく鳴り響いた。
  see omi or deyu se seer.
  そして、ドアが静かに閉まった。
  atu et alfirt s'alvelt.
  ここは仄暗くまぶしい。
  bal e zom / pam melt lades xalte hoomi.
  木製の壁といい感じのランプが柔らかい雰囲気を作っている。
  mil nim e tu pam, lu nak atu et alvelt fin firt.
  そのランプの色のせいで、彼女はそこが明るいにもかかわらず、ほの暗いと感じたのである。

  "soonoyun"
  「こんにちは」
  xiv e xelan lukok fian i lie.
  奥から誰かの声が少女に届いた。
  lu eelik a lie, sakik alnaat l'es skin.
  彼女が奥のほうに目をやると、座っている青年を見つけた。
  se lam, lu nak la et "alnaat lant".
  最初、彼女は彼を"美しい青年"だと思った。
  fian ik naki mil xiv laat.
  少女は彼の声に戸惑った。
  es la en kut "mikekko" tet "soonoyun" sei.
  なぜ彼は"いらっしゃいませ"ではなく"こんにちは"と言ったのだろう?
  dee lu ladik asex s'alit.
  しかし 彼女はおしとやかに微笑んだ。

  "eskor tant ate mia?"
  「店の外は雨かな?」
  rsiila t'ate asmik soa ok xiv ent/diina. el na tu et sor/hait, xiv knoos.
  店の主人はゆっくりと落ち着いた声で問いかけた。それは高くもあり低くもあり、不思議な声だった。

  "ax"
  「はい」

  lu toak etek flant se rom xi koluk alen lie.
  奥へと一歩踏み込むと、紅茶の香りがふと立ち込めた。
  "miretek tiser. silf em skin atu"
  「ダージリンティーなんだ。どうぞこちらにかけて」
  vik ji elen mem kaen lie.
  男は奥にある丸いテーブルを指さした。
  tu et ate knoos ento yol klal kai se yog, son fian na atu et nont.
  その不思議な店は、気前よく大きなスペースを使っており、それゆえ少女はそこが広々とした場所に感じられた。

2014.05.18 翻訳ぶん
  vi bal til leikib kont el isk sen lei ka memelen seel.
  三方の壁には真ん中のラウンドテーブルで本を読める書架がある。
  leim, leiate til leikib ka klal seel ento tauan na vil nont.
  ふつう、本屋が書棚を場所の真ん中に置けば、客は広くは感じなくなる。
  tal atu et han yun axef.
  しかしここは喫茶店であるかのように広い。

  "teere, non et passo"
  「いえお構いなく、私は大丈夫です」
  see rsiila asexik.
  すると店主は微笑んだ。
  fian fatilik lei i kib, dee lu isk vil tu man tu et axt kon tiaren.
  少女は棚から本を取り出し…てはみたものの、ルティア語で書かれていたためそれを読むことはできなかった。
  alt tan et soa. alfi, tu et ate e lei e mexk in.
  ほかの本も同様だった。つまるところ外国の本の店らしい。

  "el isk flen lei ka tu elen tiser"
  「本はこっちのテーブルで読んでもいいよ」
  "sentant...tet non isk vil e..."
  「ありがとう…でも私読めないから…」
  lu na txu ento op rens.
  彼女は恥ずかしくて言葉を補った。
  "tyu til lei di e mexk sete"
  「異国の本を数多く持っているんですね」
  "tiarenon se fral e"
  「ほとんどルティア関連だよ」
2014.05.20 翻訳ぶん
  fian pef rens ok teld kalis kont wik.
  彼女は小さくうなずきつつ、形ばかりの言葉を返した。

  "sil nif val im salt kes tisse.
  「来年、四年生に上がるのよ。
   xom lena fel fan tiaren.
  そしてルティア語を勉強するの。
  hayu isk ax sofin eyo..."
  だから簡単なのを読もうかなぁ…」
  kib til vei lei fiinaen arban in.
  棚にある一部はアルバザード人のためのもののようである。

  "felan t'elfiine mia?"
  「エルフィーネ童女院の学生ですか?」
  "ax"
  「えぇ」
  "tir et hax in"
  「あなたは優秀そうだ」
  rsiila kuk soa xed faren ento fian siina rens luut.
  店の主が嫌味なしにそう言ったので、彼女は彼の言葉を気に入った。

  "tu et knoos...xel est t'ate nonno"
  「変な…店の名前ですね」
  asex"selan ku soa. el jins vil tu et ate toot"
  頷き、「世間ではそういう。何の店か判らない」
  "lot tyu atm adist e"
  「魔法のアイテムを売っているんじゃないかと思いました」
  hixin"a ya, a...ya, axma on tu..."
  横目であたりを見て「え、うん、あ…あぁ、そうだね…」

  "ep?"deyu lei"tyu til...?"
  「え?」 本を閉じて 「あなたが持ってるそれ…?」
  see rsiila alwikik se reia.
  すると主はさみしそうに首を振った。
  "atu et skoltulate tio, tisa.
  「ここは見ての通り、ただの雑貨店だよ。
  tal sean panse a les xir i fiona"
  だけど心の底から望むものを提供するんだ」
  dems"panse...yul?"
  きょとんとしつつ 「提供する…って?」

  im tu, uni xivik. rsiila in lu, axivik.
  その時、猫が鳴いた。店主はそれをみると、呼びこんだ。
  "lunan, yutia"
  「お帰り、ユティア」
  see ket del yutia ik left a tolk luut.
  ユティアという猫は彼の太ももに跳び乗った。

2014.06.01 翻訳ぶん
  "jolk...adist?"
  「それはさておき…魔法のアイテム?」
  sip etek"seant et xep/nava, dee..."
  紅茶に口をつけ「僕らは困難で気難しいが…」
  vik yui kit xe ka kib raken gakl.
  男はカウンターを越えた棚から何かを探し始めた。

  "xa fal atu..frem atu..."
  「ここか…その近くか…」
  kont ku, lu evik kov lant al elen.
  言いながら、彼は美しい箱をテーブルに置いた。
  i kov, dol lant / gep xeet wen luna. tu yun axokkov.
  箱から、石や何かのネジがでてきた。これはおもちゃ箱のようだ。

  "tu et to xel tu dol lant?"
  「この美しい石は何ですか?」
  "veren tiser. sata yolat tu xel yuliantis ter"
  「黒曜石だよ。昔の人が錬金術に使ったそうだ」

  im fian asm kit "tu tan et atmol az", lu sakik mileel fir, sins tu a fian.
  少女が「これも商品ですか」と聞こうしたそのとき、彼は白い羽を見つけ、彼女に見せた。
  "mileel?"
  「羽?」
  "e fiine t'ineaato. imyu vart e. en frens tet mileel"
  「イネアートの精霊のだ。とても珍しいよ。翅ではなく羽根だ」

  "sol tu et adist mian?"
  「それは魔法のアイテムなんですか?」
  "xalt les bas lusia, tu et mileel tio. tal tu alk van tir ol tir xir lusia i fiona"
  「魔法を必要としない者にとっては、これはただの羽根でしかない。
   しかし心から魔法を必要としているのなら君の助けになるだろう」
  rsiila asexik a fian, sefik tu a lu.
  店主は少女に微笑むと、それを渡した。

  "qm..."
  「へぇ…」
  lu til naki man la vaden pilp lu.
  少女は まさかからかっているのかと困惑した。
  "tet...non si gil di e..."
  「でも…私そんなにお金持ってませんよ…」
  rsiila hol mileel s'ent ok sunsun.
  店主はクスクスと羽をゆっくりと回す。
  "tu de xagart, man skoltulatean atm xin adist e.
  「お金はとらないよ。雑貨店は魔法のアイテムを売ってはいけないから。
  ter, mir tir mok kont eves tu mol lonz im tu durne, mano tir xir lusia"
   ほら、今晩君が寝るときにこれを枕の下に置いてごらん、君が魔法を望んでいるなら」

2014.06.07 翻訳ぶん

  mileel e dia
  夢幻の羽根

  ka lond, fian lufa sen se silt.
  夢で、少女は自由に飛ぶことができた。
  lu ik agel a jina sor. yan molin felka it atu ok kukl kax.
  彼女は高い空へ舞い上がった。そしてそこから満足げに笑いながら学校を見下ろした。
  hao lu na emt se kal im yuta faar, tal xi foni, lu xaklik tu et kolset le mileel.
  当然、朝を受け入れるとき彼女は少し悲しんだが、その直後、羽根のおかげだと気が付いた。

  im tu cuuks, fian lunak me lusian.
  その日の夕方、少女はふたたびルシアンを訪れた。
  lu latik al ate s'ent, xaklik la alnaat mi gakl. ist la, reiyu lant es skin atu.
  彼女はゆっくりと店に入り、青年がカウンターにいないことに気が付いた。そこにはかわりに美しい少女が座っていた。
  lu yun mana, til sir fir / nia fil. rafa luut et artnia ver/lant. lu sabes kulama fir / kanata ver. lu yun sortliv / yukl, rafa lexe. lutian sei?
  その人は10代後半の女性のようで、白い肌と長い髪を持っていた。
  加えて、黒く美しい二つ分けの前髪。衣服は白い胴着と黒い袴。
  おとなしく控えめで、頭がよさそうに見える。ルティア人だろうか?

  im reiyu xaklik fian, lu ik xtam.
  少女が入ってきたことに気づくと、彼女は立ち上がった。
  "soonoyun, toxelen at ak?"
  「こんにちは、昨日はどうだった?」
  "ep?"dems"lala es tyu ser non lunat atu im toxel...?"
  「え?」 きょとんとしながら 「あら、なぜ私が昨日ここに来たことを知っているの…?」
  hixin"q, qm...luxifer rensat on tyu e"
  視線をそらしつつ「え、えっと…ルシフェルがあなたのこと話してたのよ」
  tu et vilot est laat. fian wikik se seer.
  それはきっと彼の名前だ。彼女は静かにうなづいた。

  "xink, non lunas atu lana okt sentant a la"
  「実は、私 彼にありがとうを言うために ここへ来たの」
  "xom non ter sen tu ist la e"
  「それで、私は彼の代わりにそれを聞けるわけね」
  "ya, kolset le mileel, non lufat sen ka lond. le ses lond ban/nil e. see non xaklat xe..."
  「えぇ、あの羽根のおかげで私は夢で飛ぶことができた。それは楽しくて幸せだったわ。それで私は気づいたの…」
  im reiyu tikik po se kal, fian eelik a lu ok asex.
  彼女が少し首を傾げると、少女は微笑んで彼女の方を見た。

  "mon non so vil les il so sen, tet non so sen les il so vil...olta tu et lot lond tis"
  「私はみんなができることはできないかもしれないけど、でも私はみんなができないことはできる…たとえそれが夢のうちにすぎなくても」

  ter lu, reiyu arik kaamasex, kuk se seer
  それを聞き、彼女は冷たい笑みを浮かべ、静かに言った
  "okt fan se pina e"
  「絶対に、伝えるわ」
  son fian sent reiyu, leevik lusian
  そして少女は彼女に感謝し、ルシアンを後にした
  --kont lad lasmag vol wast matzon s'ent.
  ── ゆっくりと松葉杖を振り、バイバイしながら。

  ──took
  おしまい。


;
最終更新:2014年06月08日 00:07
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。